Premio e Concorso Internazionale "Città di Castelfidardo"
per solisti e complessi di Fisarmonica 2004

PREMI SPECIALI -
SPECIAL PRIZES  -  SONDERPREIS
 

“Cagnoni Quality Reeds” award
The Company Cagnoni & C. will be assigning the “Cagnoni Quality Reeds” Prize during the International “Città di Castelfidardo” Award to a well known pop music artist who has contributed to promoting the accordion with his / her performances.

Vincitore - Winner: GIL GOLDSTEIN (USA)

Premio speciale “Excelsior”
La Ditta CEMEX (produttrice degli strumenti EXCELSIOR), consistente in una Borsa di Studio di € Euro 510,00 al primo classificato del Premio “Città di Castelfidardo” per Solisti-Concertisti.
Vincitore - Winner:
SELIVANOV ALEKSANDER (Russia)

  Premio speciale “CNA”
La Confederazione Nazionale dell’Artigianato – CNA di Castelfidardo assegnerà una Borsa di Studio di €
Euro 250,00 al concorrente primo classificato della Cat. D (Solisti senza limiti di età).
  Special “CNA” Award
The Confederazione Nazionale dell’Artigianato – CNA of Castelfidardo will award a scholarship of € Euro 250,00 to the winner of Cat. D (Soloists without age limit). 

  Sonderpreis “CNA”
Die Confederazione Nazionale dell’Artigianato - CNA von Castelfidardo vergibt ein Stipendium von €
Euro 250,00 an den Erstklassifizierten der Kategorie D (Solisten ohne Altersgrenze).
Vincitore - Winner: PASHKOV SERGEJ (Russia)

  Premio speciale “CGIA - CONFARTIGIANATO”
La Confederazione Generale Italiana dell’Artigianato – CONFARTIGIANATO di Castelfidardo assegnerà una Borsa di Studio di €
Euro 300,00 al gruppo primo classificato della Cat. P – (Sezione Musica di Astor Piazzolla).
  Special “CGIA - CONFARTIGIANATO” Award
The Confederazione Generale Italiana dell’Artigianato – CONFARTIGIANATO of Castelfidardo will award a scholarship of €
Euro 300,00 to the winning band of Cat. P (Astor Piazzolla Music Section). 

  Sonderpreis “CGIA - CONFARTIGIANATO”
Die Confederazione Generale Italiana dell’Artigianato – CONFARTIGIANATO von Castelfidardo vergibt ein Stipendium von € Euro 300,00 an den 1.
Platz der Formationen der Kategorie P (Kategorie Musik von Astor Piazzolla).

Vincitore - Winner: BALALAIKA NUEVA (Germania)

  Il Comune di Collecorvino (Pescara)
metterà in palio un concerto-premio e €
Euro 250,00 in memoria del M° Claudio Calista al concorrente italiano miglior classificato del premio per Solisti-Concertisti (o ad un altro solista italiano segnalato dalla giuria nelle altre categorie). Tale concerto si svolgerà all’interno del calendario delle manifestazioni estive del 2005 di Collecorvino, paese natale del M° Claudio Calista.
  Comune di Collecorvino (Pescara)
will offer a Prize-Concert and €
Euro 250,00 in commemoration of M° Claudio Calista, to the best Italian competitor of the Concert-Performers Prize (or to an Italian soloist recommended by the Jury of the other Categories). The Concert will be given during the summer shows of Collecorvino in 2005, birthplace of M° Claudio Calista.
  Comune di Collecorvino (Pescara)

wird einen Konzertpreis und € Euro 250,00 zur Erinnerung an M° Claudio Calista, für den best-qualifizierten italienischen Konkurrenten des Preises für Solisten organisieren (oder für einen anderen italienischen Solisten, der von der Jury aus anderen  Kategorien vorgeschlagen wird). Dieses Konzert wird während der Sommerveranstaltungen im Jahr 2005 in Collecorvino stattfinden, Geburtsort von M° Claudio Calista.
Vincitore - Winner: ALISIA FRAGASSI - Cat. D

  L’Associazione Culturale “Ars Oficina Artium”
di Castelfidardo metterà in palio un concerto-premio al concorrente italiano miglior classificato del premio per Solisti-Concertisti (o ad un altro solista italiano segnalato dalla giuria nelle altre categorie). Tale concerto si svolgerà all’interno del calendario delle manifestazioni estive del 2005 di Castelfidardo.
  The Cultural Association “Ars Oficina Artium”
of Castelfidardo will offer a Prize-Concert to the best Italian competitor of the Concert- Performers Prize (or to an Italian soloist recommended by the Jury of the other Categories). The Concert will be given during the summer shows of Castelfidardo in 2005.
  Die kulturelle Vereinigung “Ars Oficina Artium”
von Castelfidardo wird einen Konzertpreis für den best-qualifiziertenitalienischen Konkurrenten des Preises für Solisten organisieren (oder für einen anderen italienischen Solisten, der von der Jury aus anderen Kategorien vorgeschlagen wird). Dieses Konzert wird während der Sommerveranstaltungen im Jahr 2005 in Castelfidardo stattfinden.

Vincitore - Winner: FERDINANDO CIARELLI - Cat. I

  Premio speciale “Accordions worldwide”
“Accordions Worldwide/Le Pagine Gialle della Fisarmonica” su Internet metterà a disposizione  un sito pubblicitario (virtuale) per un anno ad alcuni vincitori del premio e concorso “Città di Castelfidardo”. All’orchestra prima classificata della categoria G del concorso e al 1° classificato del Premio per solisti-concertisti sarà fatta pubblicità gratuita su Internet nelle Pagine Gialle della Fisarmonica. I vincitori dovranno fornire ad Accordions Worldwide le informazioni e una foto entro 3 mesi dall’assegnazione del premio.
  “Accordions Worldwide” Special Award
“Accordions Worldwide/Yellow Pages” on the Internet is sponsoring for 1 year a virtual publicity site for some winners of the “Città di Castelfidardo” Prize and Award. The first classficated  Orchestra of the category G of the Award and the first classificated soloist concert-performer of the Prize will obtain free publicity in the Accordion Yellow Pages. The winners must supply all information and photograph within 3 months.
  Sonderpreis “Akkordeons Weltweit
“Akkordeons Weltweit/ Die Gelben Akkordeon Seiten” auf dem Internet stellen einigen  Preisträgern des Preises und Wettbewerbes “Città di Castelfidardo” eine Virtual Publicity Seite für ein Jahr zur Verfügung. Das bestklassifizierte Orchester der Katetgorie G des Wettbewerbes und der Erstklassifizierte des Preises für Konzertsolisten erhalten kostenlose Werbung in den Gelben Akkordeon Seiten auf dem Internet. Die Preisträger müssen Akkordeons Weltweit die notwendigen Informationen und ein Foto innerhalb von 3 Monaten nach der Preisverleihung übermitteln.

Vincitore - Winner: HARMONICA YOUTH ACCORDION ORCHESTRA (Russia)
Vincitore - Winner:
SELIVANOV ALEKSANDER (Russia)

  Premio speciale “Piermaria”

La Ditta I.M.C. – International Music Company s.r.l. (produttrice delle fisarmoniche PIERMARIA), assegnerà una borsa di studio di € Euro 250,00 al primo classificato della Cat. I (Varieté Senior).
  Special prize “Piermaria”

A €
Euro 250,00 scholarship will be offered as a prize by the Company I.M.C. – International Music Company s.r.l.(producer of the accordions PIERMARIA) to the winner of the Cat. I (Varieté Senior).
  Sonderpreis “Piermaria”
Die Firma I.M.C. – International Music Company s.r.l. (Erzeuger der Akkordeons PIERMARIA) vergibt ein Stipendium in Höhe von €
Euro 250,00 an den Erstklassifizierten der Kat.
I (Varieté Senior).

Vincitore - Winner: LELYUKH MIROSLAV (Russia)

  Borsa di studio in memoria di André Thepaz
Una Borsa di Studio di €
Euro 200,00 sarà offerta dalla famiglia del compianto M° André Thepaz (il professore che ha voluto far conoscere la fisarmonica come uno “strumento a fiato”) al vincitore della Cat. H (Varieté Junior).
  Scholarship in commemoration of André Thepaz
A €
Euro 200,00 scholarship will be offered by the family in commemoration of the late M° André Thepaz (the professor who wanted to spreadup the accordion as a wind instrument) to the winner in Cat. H (Varieté Junior).
  Stipendium in erinnerung an André Thepaz
Ein Stipendium von €
Euro 200,00 vergibt die Familie des verstorbenen M° André Thepaz (dank diesem Professor hat man das Akkordeon als ein der Blasinstrumente Kennengelernt) zu seiner Erinnerung an das erst-plazierte Konkurrent der Kat.
H (Varieté Junior)
Vincitore - Winner: BARRADAS JOAO (Portogallo)

  Premio speciale “Intermusik Schmülling”
La compagnia musicale e multimediale Schmülling International editrice di Intermusik - giornale leader di diffusione mondiale per la fisarmonica e gli altri strumenti ad ancia libera - offrirà un premio in promozione del valore di € 
Euro 3.700,00 ai vincitori delle Cat. F – G – I – M del concorso e al vincitore del Premio per solisti concertisti. Intermusik pubblicherà delle promozioni pubblicitarie mensili con diffusione mondiale a sostegno dell’attività concertistica dei vincitori per il periodo di un anno.
  Special prize “Intermusik Schmülling”
The music multi-medial company Schmülling International, editor of Intermusik and leading review distributed world-wide specialising in accordions and other instruments including free reed - will offer a prize in advertisements of a value of €
Euro 3.700,00. To the winners in cat. F – G – I - M of the Award and to the winner of the Prize for Concert Soloists, Intermusik will publish the monthly advertisements which will be distributed world-wide to support the concert activities of the winners for a period of one year.
  Sonderpreis “Intermusik Schmülling”
Die Multimedia-Gesellschaft Schmülling International, Herausgeber der Zeitung Intermusik, dem international führenden Fachblatt im Bereich für Harmonika-Instrumente, und zahlreicher Noten- und Buchpublikationen für diese Instrumentengattung, stellt einen Preis im Gesamtwert von €
Euro 3.700,00 zur Verfügung, der den Gewinnern der Kategorien F, G, I und M sowie der Kategorie "Konzertsolisten" verliehen wird. Der Preis umfaßt verschiedene Public Relation Maßnahmen, unter anderem die monatliche Präsentation der Preisträger in der Zeitung INTERMUSIK, um damit zu einer regen Konzertbeschäftigung beizutragen.
Vincitore - Winner: QUARTET ESCUALO (Ungheria)
Vincitore - Winner: HARMONICA YOUTH ACCORDION ORCHESTRA (Russia)
Vincitore - Winner: LELYUKH MIROSLAV (Russia)
Vincitore - Winner:
SELIVANOV ALEKSANDER (Russia)

  La Ditta Meneghini / SEM
(produttrice degli strumenti Sem, Menghini, Scandalli e Paolo Soprani) sponsorizzerà la realizzazione di un Compact Disk (CD) che verrà registrato dal vivo nel corso della premiazione della Sezione Musica Classica (domenica 17 ottobre 2004 ore 16.30). Tale CD conterrà l’esibizione del vincitore del premio per concertisti, l’esibizione dei vincitori delle categorie di musica d’insieme (E, F e G) ed eventuali partecipanti segnalati con una “menzione speciale” dalla giuria. Un’apposita commissione sceglierà i brani che saranno registrati.
  The company Menghini / SEM
(manufacturer of instruments under the Sem, Menghini, Scandalli and Paolo Soprani brands) will produce a Compact Disk (CD) containing the live-performances during the awarding of prizes of the Classical Music Section (Sunday 17th October 2004; 16.30 H). This Cd will include the performances of the winner of the Prize for Concert-performers, of the winners in the “collective categories” (categories E, F and G) and of possible participants who have received
“special mention”. A panel will select the pieces to be recorded.
  Die Firma Menghini / SEM
(Hersteller der Marken: Sem, Menghini, Scandalli und Paolo Soprani) sponsort die Herstellung einer Compact Disk, welche live am Abschlusskonzert der Gewinner des Sektors klassische Musik aufgenommen wird (Sonntag, 17. Oktober 2004 um 16.30 Uhr). Die CD wird den Auftritt der Gewinner (1. Preis) des internationalen Preis für Akkordeon Konzertsolisten, der Kategorien E, F, G sowie eventuell von Teilnehmern, welchen die Jury “besondere Beachtung”zuerkannte, enthalten. Eine spezielle Kommission wird die Stücke auswählen, die aufgenommen werden

SELIVANOV ALEKSANDER (Russia) - Vincitore Premio Solisti
QUARTET ESCUALO (Ungheria) - Cat. F
HARMONICA YOUTH ACCORDION ORCHESTRA (Russia) - Cat. G

« back